İ­k­i­n­c­i­ ­D­ü­n­y­a­ ­S­a­v­a­ş­ı­’­n­d­a­ ­z­o­r­u­n­l­u­ ­b­i­r­ ­g­ö­ç­ ­h­i­k­â­y­e­s­i­

İ­k­i­n­c­i­ ­D­ü­n­y­a­ ­S­a­v­a­ş­ı­’­n­d­a­ ­z­o­r­u­n­l­u­ ­b­i­r­ ­g­ö­ç­ ­h­i­k­â­y­e­s­i­

İstanbul’da yaşayan İranlı yazar Shahzadeh N. İgual’ın 2. Dünya Savaşı sırasında Polonya’dan İran’a zorunlu bir göç hikayesini anlattığı ‘Adı Mercan’ romanı Mona Kitap etiketiyle okura sunuldu. Tarihin bu unutulmuş detaylarına ışık tutan roman, gerçek yaşam öyküleriyle okuyucuyu şaşırtırken İran’ın zengin yaşam kültürünü de gözler önüne seriyor.

İstanbul’da yaşayan İranlı yazar Shahzadeh N. İgual’ın 2. Dünya Savaşı sırasında Polonya’dan İran’a trajik bir göç hikayesini anlattığı ‘Adı Mercan’ romanı Mona Kitap etiketiyle okura sunuldu. ‘Tahran’ın Kırmızı Sirenleri’, ‘Rolls Royce’u Taramışlar Baba’ ve ‘İsfahan’ın Gözyaşları’ romanlarıyla tanınan yazar, yeni anlatısının odağına savaş sırasında Sovyet askerlerinin Polonya’yı işgal etmeye başlamasından sonra binlerce insan zorla Sibirya’ya göndermesini, birçoğu yolda açlık ve hastalıktan can veren bu insanlardan kamplarda kalan 200 bininin ise gemilere bindirilerek İsfahan ve Tahran’a gönderilmesini alıyor. Vatanlarını terk etmek zorunda kalan bir grup Polonyalının gerçek yaşam hikâyelerinden yola çıkan yazar, romanında savaşın savurduğu tüm insanların dramını şiirsel bir dille anlatıyor.

‘Adı Mercan’, yeni bir coğrafyada, yeni bir hayata üstelik sıfırdan başlayan Rahel, Lola, Helena, Sara ve daha birçok kadının öyküleri üstünden okurunu başka dünyalara taşıyor. Romanı için araştırma yaptığı dönemde bazıları hala hayatta olan bu kadınlarla görüşen İgual, yaşananları onların anılarından aktarıyor. Roman, İranlılarla aile kuran, İran’da iş hayatına atılan, dünyaya çocuk getirip büyüten, kimi Hıristiyan kimi Yahudi, bu yürekli göçmen kadınların yaşamlarına tanıklık etmemizi sağlıyor. Yakın tarihin bu unutulmuş detaylarına ışık tutan roman, savaş ve sonrasına ait hiç anlatılmamış gerçek yaşam öyküleriyle okuyucuyu şaşırtırken İran’ın zengin yaşam kültürünü de gözler önüne seriyor...

Tahran’da doğan Shahzadeh N. İgual, İran-Irak Savaşı’na, Tahran’da ilköğretim çağında bir çocuğun gözüyle tanıklık etti. 1990’lı yılların başında annesi ve kız kardeşleriyle Türkiye’ye geldi. Öğrenim hayatını İzmir’de tamamladıktan sonra dünyayı gezmeye başladı. Kahvenin yetiştiği pek çok ülkeye ayak bastı ve İpek Yolu’nda uzun bir yolculuğa çıktı. İran kültürü ve kahve ile ilgili makale ve yayınlara imza attı. İran sinemasından Farsça eserleri Türkçeye tercüme etti, Osmanlıcadan Türkçeye çeviriler yaptı. İran edebiyatı ve kültürü üzerine birçok seminere imza atan, Türkiye ve İran arasında köprüler kuran birçok kültür turuna rehberlik eden İgual, ‘İran Edebiyat Turu’ konseptini de tasarlayıp ilk kez gerçekleştiren, ayrıca ‘İran’da Edebiyat ve Sanat Buluşmaları’ dizisini Türk edebiyatının önemli yazarları ile yolculuk ederek hayata geçiren isim olarak tanınıyor.

30kr02alt1.jpg

Popular Articles

Latest Articles