A­d­i­l­ ­R­a­m­i­:­ ­T­ü­r­k­ç­e­ ­ö­ğ­r­e­n­e­m­i­y­o­r­u­m­

A­d­i­l­ ­R­a­m­i­:­ ­T­ü­r­k­ç­e­ ­ö­ğ­r­e­n­e­m­i­y­o­r­u­m­

Fenerbahçe'nin Fransız stoperi Adil Rami, Türkçenin İtalyanca ve Fransızcaya göre daha zor bir dil olduğunu söyledi.

Fenerbahçe'nin yeni transferi Adil Rami, beIN SPORTS'a konuştu.

Transfer sürecini anlatan Fransız stoper, İstanbul'a övgüler yağdırdı.

İşte o röportaj:

"Gerçekten harika bir şehirdeyim. Müthiş bir havası var. Daha gezecek zaman bulamadım. Aslına bakarsanız buraya gelirken çok fazla forma numarası seçme şansım yoktu. 34, İstanbul'un numarası. İnsanların işlerine giderken 34 plakayı görünce beni hatırlayacaklar."

Adil Rami: Türkçe öğrenemiyorum

"Marsilya'da bazı problemlerim oldu. Menajerimle görüştükten sonra Fenerbahçe'ye transferim gerçekleşti. Fenerbahçe'den başka birçok kulüpten teklif aldım. Comolli evime kadar geldi. Ben duygusal bir insanım, bu beni etkiledi."

"Fenerbahçe'nin başarısı için buradayım. İstanbul'u tanımam için yeterince zaman olmadı. Kulüp içerisinde insanların iletişimi benimle çok iyi. Onları seviyorum. Türkçe; İtalyanca ve Fransızcaya göre daha zor. Ben Türkçe öğrenirsem tercüman arkadaşımız işsiz kalabilir."

Adil Rami: Türkçe öğrenemiyorum

Adil Rami: Türkçe öğrenemiyorum

Popular Articles

Latest Articles