S­ı­k­l­ı­k­l­a­ ­Y­a­n­l­ı­ş­ ­Y­a­z­d­ı­ğ­ı­m­ı­z­ ­1­0­ ­K­e­l­i­m­e­ ­v­e­ ­D­o­ğ­r­u­ ­Y­a­z­ı­l­ı­ş­l­a­r­ı­

S­ı­k­l­ı­k­l­a­ ­Y­a­n­l­ı­ş­ ­Y­a­z­d­ı­ğ­ı­m­ı­z­ ­1­0­ ­K­e­l­i­m­e­ ­v­e­ ­D­o­ğ­r­u­ ­Y­a­z­ı­l­ı­ş­l­a­r­ı­

Peki en çok yanlış yazılan kelimeler, hangileri? Yanlış yazım şampiyonu onlarca kelime arasından, 10 tanesini ele alalım istedik...

Dilimize Fransızcadan geçen bu kelime, 'başlık' anlamına geliyor.

Dilimize Fransızca'dan geçen bir başka kelime... Pardösü, 'paltodan ince üstlük' anlamına geliyor.

Laboratuvar'ın laboratuar veya laborotuar olarak yazıldığına tanık olmayanımız yoktur herhalde. Belli ki dilimize Fransızca'dan geçen kelimeleri yazmakta ve telaffuz etmekte zorlanıyoruz.

Dilimize yine Fransızca'dan geçen ve bize soğuk terler döktüren bir kelime; inisiyatif.

Çoğunlukla tanzik olarak yazılan ve söylenen bu kelimeyi, Arapça'dan almış bulunmaktayız.

Arapça'dır, ikinci 'r' ne de çok unutulur.

Türk Dil Kurumu (TDK) her ikisini de kabul ediyor. Üzüntü, acı, keder manasına gelen bu kelime, dilimize yine Arapça'dan geçmiş.

Aşofman, aşortman veya eşortman gibi biçimlerde kullandığımız; doğru yazımını ve telaffuzunu bir türlü öğrenemediğimiz eşofman da, dilimize Fransızca'dan geçen kelimelerden biri.

Dilimize Fransızca'dan geçen entelektüel, aydın anlamına geliyor. Ve kesinlikle tek ‘l’ harfi kullanılarak yazılıyor.

Yani; sakın ola ki karnıbahar sanmayalım, demeyelim, yazmayalım.

Popular Articles

Latest Articles